大學(xué)班長今年8月份結(jié)的婚,小兩口羨煞旁人地開始了浪漫的歐洲蜜月之旅。昨晚聊天時,他給我講述了三天前在開始第二站意大利之行前,在德國慕尼黑的一個小鎮(zhèn)茶餐廳發(fā)生的故事。這是家靠在路旁的一家非常不起眼的茶餐廳,店名翻譯出來是“問候”之類的意思。從裝潢上看,溫馨干凈,除此之外沒有任何特殊的地方。顧客卻很多,生意不錯。兩人正要上前點餐,看到門口一位男士微笑著上來和點餐臺旁正在哭訴的老女士熱情擁抱,這顛覆了他們對德國人刻板嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠∠?。男士點了兩杯加了牛奶的紅茶,服務(wù)員收了錢。兩杯茶,一共3歐元。很公道的價格,難怪店里的生意很好。班長大學(xué)的時候從不好好聽課,妻子英文卻很好,但因為不確定對方是否能聽懂,她于是語速很慢地說:“給我兩杯紅茶。”服務(wù)生略顯驚奇地看著兩人,用生疏的英文說:“對不起,麻煩您重復(fù)一下剛才的話,好嗎?”她以為他沒有聽懂,于是重復(fù)了剛才的話:“我要兩杯紅茶”。這次服務(wù)生似乎聽懂了?!耙还?5歐元,女士?!彼詾槁犲e了,確認(rèn)后沒錯,是15歐元。班長怕妻子因此掃興,沒有多問,付了錢。直到服務(wù)員把茶端到兩人靠近窗邊的位置上,妻子還耿耿于懷。這時一位紳士風(fēng)度的老人走過來說:“我的朋友,我是這家店的店主。”“老板,你們家的茶對我們一杯要7.5歐元,對之前的男士卻只收了1.5歐元,這不公平!”“孩子,我想你們可以繼續(xù)看?!崩习逦⑿χ?。不一會兒,進來一位優(yōu)雅的女士。“請給我一杯牛奶紅茶好嗎?”“好的,4歐元?!卑嚅L和妻子都弄不明白了,明明一模一樣的一杯紅茶,難道店家是看人收費,專門宰外地客?陸陸續(xù)續(xù)地,他們發(fā)現(xiàn)同樣的一杯紅茶,竟然有1.5歐元、4歐元、7.5歐元三種價錢。而他們因為受到了“最高待遇”而感到憤憤不平。老板微笑著,告訴了兩人答案:“我的孩子,你們只看到了價格的不同,卻沒有注意到顧客的話。如果你跟服務(wù)員說:‘給我一杯茶。’價格就是7.5歐元;你要是說:‘請給我一杯茶?!瘍r格就是4歐元;可你要是說:‘你好,請給我一杯茶好嗎?’或者像你們之前的男士那樣給一個傷心的老女士一個紳士的擁抱的話,這杯茶就只需要1.5歐元。很抱歉,這是我們店的規(guī)定?!毙》蚱迋z恍然大悟,感慨于這家茶餐廳的獨特創(chuàng)意。習(xí)慣了在國內(nèi)對服務(wù)員“招手即來,揮手即去”的點餐方式,回想到自己剛才的不客氣的語氣,剛才的不理解頓時成了羞愧難當(dāng)和敬佩?!皼]想到15歐元成了我們新婚蜜月的最大收獲?!卑嚅L感慨道。︱ END ︱
版權(quán)信息:以上文章轉(zhuǎn)自公眾號【不止】,轉(zhuǎn)載請注明出處。[不止]:teachannel來源:讀茶侵權(quán)請聯(lián)系:weixin@coffeesalon.com投稿合作:tips@coffeesalon.com歡迎添加微信與我們保持互動廣告合作 | cofesalon咖啡館/師 | cafeuni咖啡愛好者 | saloncoffee