昨天在與友人的交流中,日常地聊歪了,在慣例的噓寒問暖后,其中插進(jìn)了“卡布奇諾”的字眼后,然后樓就歪了。
再往下就涉及到個人隱私,就不放了但這引起了前街想說這個話題的想法,怎樣才算正宗的卡布奇諾咖啡?誰會在意是否是正宗的卡布奇諾?卡布奇諾的特點應(yīng)該是什么?前些日子,一個咖啡up主在一期探店視頻說過一句經(jīng)典臺詞:“這是哪國的卡布奇諾?!庇捎诋?dāng)時這個視頻的另外一個觀點引起了大家的“熱情交流”,這個點就被蓋過了。前街并不是要辯黑白,單純覺得這個話題思考起來特別有意思。大家應(yīng)該都知道,近代的意式咖啡發(fā)源于意大利,卡布奇諾也算得上是意大利的特色咖啡飲品了,那么參照意大利人的卡布奇諾做法應(yīng)該是最為正宗的吧!前街并沒有能與意大利的咖啡師進(jìn)行直接的交流,只能依靠發(fā)達(dá)的互聯(lián)網(wǎng)去尋找卡布奇諾的真相??ú计嬷Z的出現(xiàn)并不是短時間內(nèi)突然蹦出來的,而是有一段相對長的演變期,在卡布奇諾出現(xiàn)之前,就已經(jīng)有咖啡兌牛奶飲用的習(xí)慣,而到了1905年時,真正意義上的意式咖啡機(jī)才誕生,到了20世紀(jì)30年代才出現(xiàn)卡布奇諾的文字記載。
相傳這名字的由來還是卡布奇諾其表面的白色泡沫帶著周圍一圈棕黃色的油脂奶沫像極了俯視觀望的方濟(jì)會僧侶(方濟(jì)會僧侶的著裝是淺棕色長袍加上白色巾帽),而卡布奇諾“Cappuccino”的名字就是由“Capuchin”(連帽教袍)演化而來。
而到了1947年,能壓出“Crema”的咖啡機(jī)才出現(xiàn),所以我們所認(rèn)為的正宗意大利卡布奇諾的印象是在此刻之后才成型的。根據(jù)網(wǎng)絡(luò)上對卡布奇諾的定義為1/3為濃縮咖啡,1/3為牛奶,1/3為奶泡組成的一杯小小的咖啡(根據(jù)一份濃縮30ml計算,卡布奇諾的容量大約在120-180ml),奶泡表現(xiàn)綿密細(xì)膩,最好為11分滿,還要配上標(biāo)準(zhǔn)性的外觀“黃金圈”,通常意大利人只會早上喝卡布奇諾,并且喜歡往上面撒上肉桂粉或者可可粉。
但是,如今意大利的咖啡館都不保證符合這樣的標(biāo)準(zhǔn),因為人們的飲食習(xí)慣會改變,科技也會在發(fā)展。比如以前人們想都不敢想的淺度烘焙咖啡豆。任何一個地方的特產(chǎn)進(jìn)入到一個新地方時,都會與當(dāng)?shù)氐奈幕蝗冢纬删哂幸欢ó?dāng)?shù)靥匦缘摹靶率挛铩保ūM管還是沿用了原來的名字),就比如意式咖啡進(jìn)入了澳洲后進(jìn)行的文化碰撞,產(chǎn)生出“澳洲意式咖啡文化”。正如開頭友人所說的「來一杯熱的卡布奇諾」,指的是用它的膠囊咖啡機(jī)壓份咖啡,倒上發(fā)好泡沫的牛奶,享受牛奶與咖啡交融帶來的“啡香奶甜”,奶泡帶來的綿密而熱騰騰的口感。前街認(rèn)為,關(guān)于意大利古早的正宗卡布奇諾做法,前街認(rèn)為使用“傳統(tǒng)”、“經(jīng)典”的字眼表示會更貼切,如今世界得益于網(wǎng)絡(luò)的連接使得大家的信息交流變得緊密,各地的卡布奇諾變化比較明顯的是,奶泡總體變薄了,應(yīng)該是拉花文化的盛行,有一個好看的花型是咖啡師秀技能的最直觀表現(xiàn);杯量區(qū)間變大的,一些走外模式的咖啡店普遍會使用比較大的杯量(240-360ml不等),一些精品咖啡店則會傾向小杯量(180-240ml)。
咖啡店是被人認(rèn)為做專業(yè)做咖啡的地方,拋棄外觀來說,卡布奇諾該有的特性還是需要表現(xiàn)出來的。前街認(rèn)為卡布奇諾的特征是小杯量、咖啡味比較濃郁,綿密的厚奶泡,口感綿密厚重。在現(xiàn)在,咖啡豆品質(zhì),烘焙理論、萃取理論、咖啡機(jī)都比以前更上一層樓,卡布奇諾這款飲品隨著潮流而變化,也是一個正向的選擇。不過,咖啡店在進(jìn)行改變卡布奇諾的時候,也請注意不要掩蓋了特性,要是奶泡厚度與拿鐵雌雄難辨,味道也與拿鐵不分上下,那么……不就是小號的拿鐵嗎
-